"I'm from America."
Whenever someone says that, we are to understand that they are from the United States, despite America being a continent rather than a country. You're still American if you're Colombian, Brazilian, Mexican, or any of that jazz.
You know what else is in America?
Canada.
Canada is one of those countries in America in which English is spoken, and no doubt, there are connections between its English with the English in the United States. For starters, they're both English.
Now, Canada is a constant source of jokes and stuff, firstly due to the accent, and secondly (and usually) due to the people who head out of their houses casually on a cold day with just a pair of boxers and a t-shirt on. This is comparable to the Russians who wear nothing but a swimsuit on a day with temperatures close to absolute zero, but that's irrelevant, considering the Russians don't speak English.
This is Canada, by the way.
As English came and was sort of separated through the creation of the border between Canada and "America", things started to differ in these two countries, such as the about (or aboot in Canada, apparently) as well as the "ey" at the end of every independent clause.
So is Canadian English a dialect? Is American English a dialect of British English?
Bla bla bla.
This really made me want to explore Australian English.
"Pioneers! O Pioneers!." The Story of English. Writ. Robert McCrum and Robert MacNeil. Dir. Vivian Ducat, Howard Reid, William Cran. BBC MCML XXXVI. YouTube.
No comments:
Post a Comment