Ah gab loch a scottish chiel. |
I'm nae in quite th' reit situation tae laugh at th' odd scottish vocabulary, since Ah can still kin it, unlike in most ay th' cases in korea. at leest Ah can sort ay teel whit these troaps ur sayin', althoogh 'at main be purely due tae th' generoos addition ay subtitles.
So sassenach can be traced back a wee tae scootlund, whaur it is still recognizable as a f'rm ay sassenach. if we gang a bit mair back, we'd arrife at a leid 'at is recognizably similar tae th' scottish sassenach, an' if we gang e'en further, a body 'at is similar tae said leid. whaur woods we end up? Ah main be jist havin' a mid-necht deep thooght abit languages, but hink abit it: if we keep gonnae back, thaur woods hae probably bin a point at which aw languages merged, whaur thaur was but a body f'rm ay verbal communication, th' most primitife f'rm ay sassenach. we coods technically trace th' origins ay sassenach back tae africa ur th' babel tower ur somethin' bla bla bla.
Yoo main hae noticed 'at Ah am wabbit.
accordin' tae sairrr daniel (a random bodie Ah foond in th' comment section ay th' foorth episode ay th' story ay sassenach fa happened tae be huggin' a huir uv a attractife piece ay cubical metal wi' a cardiac organ embedded intae its center), sassenach becam sae accessible coz th' leid has "elements frae selic, germanic (dutch), an' norman (french)."
However, thes isnae aw poaps an' giggles, as natife cultures ur disappearin'. jist as we discussed in class an' jist as th' documentary brushed upon, a lot ay th' auld scottish cultures hae disappeared, mostly left only as folk songs.
The loch ness monster woods be disappointed.
Something about listening to the Scottish news made me think about what other crazy accents and dialects of English (or pre-English) there are out there. On a very similar note, I would like to know how these sentences are going to be translated. Hopefully, they will be left relatively untouched such that I can still understand it.
I'm not in quite the right situation to laugh at the odd Scottish vocabulary, since I can still understand it, unlike in most of the cases in Korea. At least I can sort of tell what these guys are saying, although that may be purely due to the generous addition of subtitles.
So English can be traced back a little to Scotland, where it is still recognizable as a form of English. If we go a bit more back, we'd arrive at a language that is recognizably similar to the Scottish English, and if we go even further, one that is similar to said language. Where would we end up? I may be just having a mid-night deep thought about languages, but think about it: if we keep going back, there would have probably been a point at which all languages merged, where there was but one form of verbal communication, the most primitive form of English. We could technically trace the origins of English back to Africa or the Babel Tower or something bla bla bla.
You may have noticed that I am tired.
According to Sir Daniel (a random person I found in the comment section of the fourth episode of the Story of English who happened to be hugging a very attractive piece of cubical metal with a cardiac organ embedded into its center), English became so accessible because the language has "elements from Celtic, Germanic (Dutch), and Norman (French)."
However, this isn't all poops and giggles, as native cultures are disappearing. Just as we discussed in class and just as the documentary brushed upon, a lot of the old Scottish cultures have disappeared, mostly left only as folk songs.
The Loch Ness Monster would be disappointed.
"The Guid Scots Tongue." The Story of English. Writ. Robert McCrum and Robert MacNeil. Dir. Vivian Ducat, Howard Reid. BBC MCML XXXVI. YouTube.
No comments:
Post a Comment